-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Lirik Olahan 花火 Hana-bi
Tajuk Asal Lagu: 말도 없이 (Maldo Eopshi / Without A Word)
Penyanyi Asal: 9th Street (OST KDrama 2009 You're Beautiful)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tajuk Olahan: Tanpa Sebarang Kata
Tak patut kulakukan
Harus aku lupakan
Umpama tak kulihat
Umpama tak terlihat-
-mu… Langsung… tak harus ‘ku memandangmu
Seharusnya kulari
Pura-pura tak dengar
Umpama tak kudengar
Umpama tak terdengarkan...
...Langsung… cintamu tak harus kuendah
Tanpa kata, kau kenalkan ‘ku cinta
Tanpa kata, kau berikan ‘ku cinta
Kau membuat nafas, oh! jadi senada
Tapi kau menghilang diri
Tanpa kata, cinta ‘tinggalkan daku
Tanpa kata, cinta ‘buang diriku
Apa nak dikata?
Bibir terkunci, terkedu seorang diri
Muncul tanpa kata
Mengapa sungguh sakit?
Mengapa masih sakit?
Meski tak melihatmu
Meski tiada kau di sisi
Semua… masih seperti dahulu
Tanpa kata, kau kenalkan ‘ku cinta
Tanpa kata, kau berikan ‘ku cinta
Kau membuat nafas, oh! jadi senada
Tapi kau menghilang diri
Tanpa kata, cinta ‘tinggalkan daku
Tanpa kata, cinta ‘buang diriku
Apa nak dikata?
Bibir terkunci, terkedu seorang diri
Tanpa kata, air mataku gugur
Tanpa kata, hatiku hancur-lebur
Tanpa kata, ‘ku menunggu cintamu
Tanpa kata, ‘ku merana kerna mu
Aku hilang arah
Umpama si bodoh, menangis merenung langit
Tanpa kata, perpisahan (men)cariku
Tanpa kata, perpisahan pun tiba
'Ku tak bersedia
(Me)lepaskan kau pergi
Terkejutnya diri ini
Muncul tanpa kata
Tanpa kata, dia datang
Tanpa kata, dia pergi
Bagai demam yang singgah
Sakit hanya sementara
Namun, parut kekal selamanya
----------------------------------------------------------------------
Lirik Asal Hangeul 한글 + Lirik Asal + Lirik Olahan 花火 Hanabi
----------------------------------------------------------------------
하지말걸 그랬어
ha-ji-mal-geol geu-rae-sseo
Tak patut kulakukan
모른척 해버릴걸
mo-reun-cheok hae-beo-ril-geol
Harus aku lupakan
안보이는 것처럼
an-bo-i-neun geot-cheo-reom
Umpama tak kulihat
볼수없는 것처럼
bol-su-eop-neun geot-cheo-reom
Umpama tak terlihat-
널 아예 보지말 걸그랬나봐
neol a-ye bo-ji-mal geol gu-raen-na-bwa
-mu… langsung… tak harus ‘ku memandangmu
도망칠 걸 그랬어
do-mang-chil geol geu-rae-sseo
Seharusnya kulari
못들은척 그럴걸
mot-deu-reun-cheok geu-reol-geol
Pura-pura tak dengar
듣지도 못하는 척
deut-ji-do mo-tha-neun cheok
Umpama tak kudengar
들을 수 없는 것처럼
deu-reul su eop-neun geot-cheo-reom
Umpama tak terdengarkan
아예 네 사랑 듣지 않을 걸
a-ye ne sa-rang deut-ji a-nheul geol
Langsung… cintamu tak harus kuendah
말도없이 사랑을 알게 하고
mal-do-eop-sshi sa-rang-eul al-ge ha-go
Tanpa kata, kau kenalkan ‘ku cinta
말도 없이 사랑을 내게 주고
mal-do eop-sshi sa-rang-eul nae-ge ju-go
Tanpa kata, kau berikan ‘ku cinta
숨결 하나조차, 널 담게 해놓고
sum-gyeol ha-na-jo-cha, neol dam-ge hae-noh-go
Kau membuat nafas, oh! jadi senada
이렇게 도망가니까
i-reoh-ke do-mang-ga-ni-kka
Tapi kau menghilang diri
말도없이 사랑이 나를떠나
mal-do-eop-sshi sa-rang-i na-reul-tteo-na
Tanpa kata, cinta ‘tinggalkan daku
말도없이 사랑이 나를 버려
mal-do-eop-sshi sa-rang-i na-reul beo-ryeo
Tanpa kata, cinta ‘buang diriku
무슨 말을 할지
mu-seun ma-reul hal-ji
Apa nak dikata?
다문 입이 혼자서 놀란것 같아
da-mun i-bi hon-ja-seo nol-lan-geot ga-ta
Bibir terkunci, terkedu seorang diri
말도 없이 와서
mal-do eop-sshi wa-seo
Muncul tanpa kata
왜 이렇게 아픈지
wae i-reoh-ge a-peun-ji
Mengapa sungguh sakit?
왜 자꾸만 아픈지
wae ja-kku-man a-peun-ji
Mengapa masih sakit?
널 볼수 없다는거
neol bol-su eop-da-neun-geo
Meski tak melihatmu
네가 없다는거 말고
ne-ga eop-da-neun-geo mal-go
Meski tiada kau di sisi
모두 예전과 똑같은건데
mo-du ye-jeon-gwa ttok-ga-teun-geon-de
Semua… masih seperti dahulu
말도없이 사랑을 알게 하고
mal-do eop-sshi sa-rang-eul al-ge ha-go
Tanpa kata, kau kenalkan ‘ku cinta
말도 없이 사랑을 내게 주고
mal-do eop-sshi sa-rang-eul nae-ge ju-go
Tanpa kata, kau berikan ‘ku cinta
숨결 하나조차, 널 담게 해놓고
sum-gyeol ha-na-jo-cha, neol dam-ge hae-noh-go
Kau membuat nafas, oh! jadi senada
이렇게 도망가니까
i-reoh-ke do-mang-ga-ni-kka
Tapi kau menghilang diri
말도없이 사랑이 나를떠나
mal-do-eop-sshi sa-rang-i na-reul-tteo-na
Tanpa kata, cinta ‘tinggalkan daku
말도없이 사랑이 나를 버려
mal-do-eop-sshi sa-rang-i na-reul beo-ryeo
Tanpa kata, cinta ‘buang diriku
무슨 말을 할지
mu-seun ma-reul hal-ji
Apa nak dikata?
다문 입이 혼자서 놀란것 같아
da-mun i-bi hon-ja-seo nol-lan-geot ga-ta
Bibir terkunci, terkedu seorang diri
말도없이 눈물이 흘러내려
mal-do-eop-sshi nun-mu-ri heul-leo-nae-ryeo
Tanpa kata, air mataku gugur
말도없이 가슴이 무너져가
mal-do-eop-sshi ga-seu-mi mu-neo-jyeo-ga
Tanpa kata, hatiku hancur-lebur
말도없는 사랑을 기다리고
mal-do-eop-neun sa-rang-eul gi-da-ri-go
Tanpa kata, ‘ku menunggu cintamu
말도없는 사랑을 아파하고
mal-do-eop-neun sa-rang-eul a-pa-ha-go
Tanpa kata, ‘ku merana kerna mu
넋이 나가버려
neok-sshi na-ga-beo-ryeo
Aku hilang arah
바보가 되버려 하늘만 보고 우니까
ba-bo-ga dwe-beo-ryeo ha-neul-man bo-go u-ni-kka
Umpama si bodoh, menangis merenung langit
말도없이 이별이 나를찾아
mal-do-eop-sshi i-byeo-ri na-reul-cha-ja
Tanpa kata, perpisahan (men)cariku
말도없이 이별이 내게와서
mal-do-eop-sshi i-byeo-ri nae-ge-wa-seo
Tanpa kata, perpisahan pun tiba
준비도 못하고
jun-bi-do mo-tha-go
'Ku tak bersedia
너를 보내야하는
neo-reul bo-nae-ya-ha-neun
(Me)lepaskan kau pergi
내맘이 놀란것 같아
nae-ma-mi nol-lan-geot ga-ta
Terkejutnya diri ini
말도없이와서
mal-do-eop-sshi wa-seo
Muncul tanpa kata
말도없이 왔다가
mal-do-eop-sshi wat-da-ga
Tanpa kata, dia datang
말도없이 떠나는
mal-do-eop-sshi tteo-na-neun
Tanpa kata, dia pergi
지나간 열병처럼
ji-na-gan yeol-byeong-cheo-reom
Bagai demam yang singgah
잠시 아프면 되나봐
jam-shi a-peu-myeon dwe-na-bwa
Sakit hanya sementara
자꾸 흉터만 남게되니까
ja-kku hyung-teo-man nam ge-dwe-ni-kka
Namun, parut kekal selamanya
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Penafian: Olahan lirik ini bukanlah bertujuan untuk mengubah karya asal, tetapi untuk diseragamkan dengan rentak lagu yang asal. 花火 Hana-bi seboleh mungkin cuba mengekalkan idea lirik yang asal berdasarkan pemahaman 花火 Hana-bi terhadap kombinasi terjemahan lirik lagu daripada dua sumber berbeza, iaitu terjemahan yang diperolehi daripada laman jurnal dalam talian kepunyaan happyyoyo serta terjemahan daripada laman web YouTube.com yang telah dilakukan sendiri oleh NulSaRangHae. Sebarang perbezaan dengan maksud sebenar lirik adalah tidak disengajakan. Perlu diingatkan bahawa olahan lirik ini adalah untuk rujukan / kegunaan peribadi sahaja.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Klik di sini untuk terjemahan asal BI + Terjemahan BM oleh 花火 Hana-bi]

No comments:
Post a Comment